成年人的世界没有容易两个字,大多数人都处于上有老人需要侍奉,下有孩子需要抚养的阶段。想要让身边的人得到好的照顾,必须要赚取更多的金钱。因此,除了本职工作,有机会的话一定会尝试找一份兼职。现在,国内领先的在线英语教育品牌开言英语就和大家聊一聊关于兼职的那些事。
01.
Full-time job
A recent survey on CCTV found that 60% of the participants had a some work in addition to their full-time job.
Jenny 最近看到了央视的一个调查,其中发现60%的受访者都有全职工作之外的兼职。这个数字让我们大吃一惊,细细想想也可以理解,现在大家的生活都越来越丰富了!
Full-time job:全职工作
一份稳定的工作,在中文里我们叫它“铁饭碗”,但英文说成 iron bowl 可就要闹笑话了,英语的叫法翻译成中文也挺有趣,这种 permanent position 永久职位叫做
Golden handcuffs:金手铐(“铁饭碗”)
这个比喻很形象,一个拴住你的工作,对事业发展不一定非常好,但要说离开不想做了,毕竟是“金”的,境况也不差。
Benefits:好处
Job stability:工作的稳定
02.
Part-time job
Vlogger,美食博主,美妆博主,up 主……自己做自己的“老板”的这种 new forms of employment 新的兼职形式也逐渐成为潮流。
The nature of work has changed/evolved:工作的性质已经变化/进化了。
Part-time job:兼职工作
如何表达我的兼职工作是什么呢?这几句熟悉的句型我们一起回顾一下:
My part-time job is...:我的兼职工作是
I have a part-time job as…:我兼职做
...is my part-time job:…是我的兼职工作
Part-timer:兼职工作者
03.
Gig
地道的口语,有一个简短的单词常用来描述自己所作的事情、工作:
Gig:现场演出
She is gigging at that bar. 她正在那个酒吧演出。
Side gig:业余、兼职的事情
像顺风车、兼职送外卖,或者自己因为兴趣组成乐队去各地演出,这样的行业形成的新兴经济叫做:
Gig economy:兼职经济
04.
Side hustle
Hustle 这个词大家应该已经不陌生了,
Side hustle:(在忙活的)副业
Hustle and bustle:繁忙的
Hustle 既可以当名词,也可以当动词,
He is always hustling. 他总是很忙
忙碌的人我们可以叫他们为 hustler,不过这个词也有一个贬义的含义——骗子,还需要结合语境来使用。
That Adam is a hustler! 那个 Adam 是个骗子!
我们的 Adam 当是另外那种呕心沥血忙于工作的 hustler !
05.
Moonlighting
兼职比较复古的说法是:
Moonlighting:兼职
Moonlight as….:兼职做……
下班之后披星戴月去兼职的岗位继续工作,抬头已是晚间的星空。
选择兼职的人大多可以很好的平衡自己的主业与副业,需要有更强的能力:
Multi-tasking:多任务处理
有一个俚语既可以表示能完成很多工作的全能型人才,也可以用来说这个人一事无成,
Jack of all trades:什么都能做
表示贬义的时候,后面还可以加上一句 master of none (没有一件精通)来讽刺。
近些年,随着工作和生活中的刚需,越来越多的成年人开始重新学习英语。相比于应试考试,成年人更注重于英语学习在实际中的应用。“在场景化中学习,在场景化中应用”是开言英语一直以来所提倡的,目前开言英语已经建立了一套包含面试、商务谈判、商务礼仪、旅行见闻等50多个英语常见场景专辑,500多项针对场景的英语核心能力知识点,超过2000节付费课程及近1000节FM课程的学习系统,这套学习系统可以保证广大学员学有所用,对工作和生活起到帮助。
特别提醒:本网内容转载自其他媒体,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,并请自行核实相关内容。本站不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。如若本网有任何内容侵犯您的权益,请及时联系我们,本站将会在24小时内处理完毕。